Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://tede.unicentro.br:8080/jspui/handle/tede/348
Tipo do documento: Dissertação
Título: A AQUISIÇÃO DA LIBRAS POR CRIANÇAS OUVINTES FILHAS DE MÃE SURDA EM UM CONTEXTO MULTILINGUÍSTICO: UM ESTUDO DE CASO
Título(s) alternativo(s): The acquisition of Libras by hearing children born from a deaf mother in a multilingual context: a case study
Autor: Streiechen, Eliziane Manosso 
Primeiro orientador: Krause-lemke, Cibele
Resumo: Esta pesquisa tem como objetivo trazer reflexões acerca do processo de aquisição/aprendizagem da língua brasileira de sinais (Libras) por dois irmãos (ouvintes) filhos de mãe surda, portanto CODAs1, que vivem em um contexto multilinguístico, em uma família composta por pai, mãe e avós maternos, em uma cidade do interior do Estado do Paraná. O pai dos sujeitos é descendente de ucranianos e, por isso, ele fala o português com marcas da língua ucraniana. Os avós maternos são de origem alemã e utilizam tanto a língua portuguesa quanto a língua alemã para se comunicarem. A mãe usa apenas a Libras, como meio de comunicação, já que é surda. Além dessas quatro línguas, há ainda o inglês que um dos sujeitos (sujeito 1) aprende de forma autodidata. Assim, pretende-se analisar a aquisição da Libras e as estratégias linguísticas utilizadas na efetivação da comunicação pelos sujeitos da pesquisa. Ao considerarmos que as línguas envolvidas nesse contexto são de diferentes modalidades, oral e de sinais, por meio da interação mãe/filho e pela gestão das línguas Libras/Português, postulamos como hipótese que ao adquirir a Libras os sujeitos internalizam, naturalmente, as regras linguísticas, culturais e sociais dessa língua. Para tanto, com base em Stokoe (1960), Brito (1995), Quadros e Karnopp (2004), destacaremos os principais parâmetros linguísticos da língua de sinais e, ainda, com respaldo em Quadros e Masutti (2007), Hall (2006), Perlin e Strobel (2008) e outros, discutiremos as questões identitárias e as zonas de fronteiras em que os sujeitos bilíngues estão envolvidos. Os registros foram obtidos por meio de entrevistas, questionários, vídeos e possui uma abordagem etnográfica e qualitativa utilizando-se do pressuposto para o estudo de caso. Já os dados de pesquisa foram interpretados a partir dos estudos desenvolvidos por Krashen (1981; 1982), Vygotsky (2008), Quadros (2008), Del Ré (2010; 2012), Krause-Lemke (2012), Sousa e Quadros (2012), entre outros. Foram analisadas cinco categorias compostas por diversos segmentos dos sujeitos em situações de interação com a mãe (surda) em ambiente familiar. Tais análises nos possibilitaram compreender que os sujeitos da pesquisa adquirem a língua portuguesa e a Libras simultaneamente e de forma natural, por isso ambas as línguas, português e libras, podem ser consideradas as línguas maternas destes CODAs. A surdez da mãe não causa nenhuma barreira ou bloqueio na interação dela com os filhos, muito pelo contrário, a comunicação flui de maneira natural. Os CODAs utilizam-se de várias estratégias comunicativas com a mãe, tais como, a alternância de línguas, gestos, bimodalismo, entre outras. Podemos concluir que as interações comunicativas desencadeadas neste contexto trazem importantes contribuições, tanto para o desenvolvimento linguístico dos CODAs, bem como para a área de aquisição da linguagem e da educação, ao estudar o processo de desenvolvimento linguístico de crianças em um contexto ainda pouco explorado.
Abstract: This research aims to bring reflections on the process of acquisition/learning of the Brazilian Sign Language (Libras) by two brothers (listeners), children of a deaf mother, CODAs2, who live in a multilingual context, in a family composed by father, mother and maternal grandparents in a town in the state of Paraná. The father of the subjects is an Ukrainian descendant and therefore he speaks Portuguese with marks of the Ukrainian language. The maternal grandparents are from German origin and use both Portuguese and German to communicate. The mother only communicates in Libras, since she is deaf. More than these four languages, there is also the English language that is used by one of the subjects (subject 1), who learns it alone. Thus, we intend to examine the acquisition of Libras and the linguistic strategies used in the effectiveness of communication by the researched subjects. Assuming that the languages involved in this context are from different modalities, oral and signalized, through mother/child interaction and the managing of Libras/Portuguese languages, we postulate the hypothesis that the subjects naturally internalize the linguistic, cultural and social rules from that language. To do so, based on Stokoe (1960), Brito (1995), Quadros and Karnopp (2004), we will highlight the main linguistic parameters of sign language and also, supported in Quadros and Masutti (2007), Hall (2006), Perlin and Strobel (2008) and others, we will discuss identity issues and border zones where the bilingual subjects are involved. The records were obtained through interviews, questionnaires, videos and it was based on an ethnographic and qualitative approach using the case study. The data survey was interpreted from studies developed by Krashen (1981, 1982), Vygotsky (2008), Quadros (2008), Del Ré (2010, 2012), Krause-Lemke (2012), Sousa and Quadros (2012), among others. It was analyzed five categories composed by several segments from the subjects in interaction with their (deaf) mother in a familiar environment. These analyzis allowed us to understand that the subjects acquire Portuguese and Libras simultaneously and naturally, so both languages, Portuguese and Libras, can be considered the mother tongues of these CODAs. The deafness of the mother causes no bound or blockage in her interaction with her children, on the contrary, communication flows naturally. These CODAs used many communicative strategies with their mother, such as switching languages, gestures, bimodalism, among others. We conclude that the communicative interactions that emerged in this context bring important contributions to the linguistic development of CODAs, as well as to the area of language acquisition and education, throughout the study of the linguistic development process of children in a poorly explored context.
Palavras-chave: Aquisição da Libras
Aquisição da linguagem
CODA
Alternância de línguas
Bilinguismo
Libras acquisition
Language acquisition
CODA
Switching languages
Bilingualism
Área(s) do CNPq: CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO
Idioma: por
País: BR
Instituição: UNICENTRO - Universidade Estadual do Centro Oeste
Sigla da instituição: UNICENTRO
Departamento: Unicentro::Departamento de Ciências Humanas, Letras e Artes
Programa: Programa de Pós-Graduação em Educação (Mestrado - Irati)
Citação: STREIECHEN, Eliziane Manosso. A AQUISIÇÃO DA LIBRAS POR CRIANÇAS OUVINTES FILHAS DE MÃE SURDA EM UM CONTEXTO MULTILINGUÍSTICO: UM ESTUDO DE CASO. 2014. 130 f. Dissertação (Programa de Pós-Graduação em Educação - Mestrado - Irati) - Universidade Estadual do Centro Oeste, Guarapuava-PR.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://localhost:8080/tede/handle/tede/348
Data de defesa: 28-Mar-2014
Aparece nas coleções:Programa de Pós-Graduação em Educação (Mestrado - Irati)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
PR ELIZIANE MANOSSO STREIECHEN.pdf3,4 MBAdobe PDFThumbnail

Baixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.