@MASTERSTHESIS{ 2021:37592235, title = {O GÊNERO NURSERY RHYMES EM TRANSPOSIÇÃO DIDÁTICA}, year = {2021}, url = "http://tede.unicentro.br:8080/jspui/handle/jspui/1681", abstract = "Diante da necessidade de mais estudos que focalizem o ensino de línguas adicionais na Educação Infantil (EI), dada as poucas pesquisas na área (TONELLI; PÁDUA, 2016), este estudo tem como objetivo investigar a compreensão e (re)produção oral de alunos da EI ao engajarem-se em práticas de linguagem por meio de uma sequência didática (SD) com foco no gênero oral nursery rhymes (NR) em Língua Inglesa (LI). Nossos objetivos específicos são: a) Descrever o Modelo Didático (MD) do gênero NR por meio da análise de vinte exemplares conforme os níveis de análise do Interacionismo Sociodiscursivo (ISD); b) Descrever e analisar uma SD produzida para o trabalho com NR, evidenciando sua macroestrutura, bem como as capacidades de linguagem e as operações que as consignas potencializam; c) Analisar quais são as capacidades de linguagem mobilizadas pelos alunos nas produções inicial e final, bem como nas avaliações intermediárias. Partimos dos pressupostos do ISD (BRONCKART, 1999) e propomos a inserção de uma SD (DOLZ; SCHNEUWLY, 2004) sobre as NR para o ensino de LI na EI. Apresentamos a origem da EI e seus paradigmas atuais para a primeira etapa da educação básica (KUHLMAN JR., 2010; OLIVEIRA, 2011); fizemos um levantamento sobre o estado da arte de pesquisa sobre o ensino de LI na EI; dissertamos sobre o interacionismo social de Vigotsky (1991; 2009) e as bases do ISD; abordamos os dispositivos MD e SD; propomos avaliações intermediárias com vistas ao ensino da oralidade na EI; bem como discorrermos a respeito das NR. A geração dos dados se deu a partir dos exemplares do gênero dentro do MD, das capacidades de linguagem evidenciadas na SD, e pelas gravações das aulas e diagnóstico das capacidades iniciais dos alunos e pelas potencializadas ao final das (re)produções. Os resultados apontaram as dimensões ensináveis do gênero NR e a possibilidade de transposição didática (SCHNEUWLY, 2009; STUTZ, 2012) desses conhecimentos para a sala de aula, as capacidades predominantes na SD, especialmente as de Significação, Ação e Multissemióticas, em torno de vinte e oito atividades organizadas em quatro módulos, uma (re)produção inicial e final e duas avaliações intermediárias. Os resultados das avaliações mostram que as (re)produções contribuíram para ampliar as capacidades iniciais dos alunos, fortalecendo operações ligadas ao engajamento em atividades de linguagem por meio do gênero NR (3CS), compreensão das imbricações entre atividades de linguagem e praxiológicas (6CS), mobilização de conhecimentos de mundo para compreensão e/ou (re)produção das NR (4CA), compreensão das relações entre elementos verbais e não-verbais do gênero (1CMS), assim como de seus elementos semióticos (5CMS). Por fim, a implementação da SD com foco em NR propiciou a interação entre os alunos por meio da LI, evidenciando uma significativa apreensão da linguagem.", publisher = {Universidade Estadual do Centro-Oeste}, scholl = {Programa de Pós-Graduação em Letras (Mestrado)}, note = {Unicentro::Departamento de Letras de Irati} }