Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://tede.unicentro.br:8080/jspui/handle/jspui/2089
Tipo do documento: Dissertação
Título: BILINGUISMO E CONTATO LINGUÍSTICO NO JORNAL PRÁCIA NO MUNICÍPIO DE PRUDENTÓPOLIS-PR
Autor: RAMOS, ANDRIELI BASNIAK LOPES DOS SANTOS 
Primeiro orientador: Loregian-Penkal, Loremi
Resumo: A presente pesquisa propõe uma análise do conteúdo editorial do Jornal ‘Праця’ (Prácia), produzido, inicialmente, por imigrantes ucranianos e hoje, por seus descendentes, no Município de Prudentópolis-PR, com o propósito de compreender as relações que resultam do bilinguismo e do contato linguístico em nível lexical entre a Língua Ucraniana e a Língua Portuguesa. O jornal começou a ser publicado em 1912, sendo hoje um dos mais antigos jornais ainda em circulação, trazendo em suas páginas temas diversos sobre usos, costumes e representações da comunidade ucraniana estabelecida em Prudentópolis, desde o final do século XIX. Após observar a configuração do jornal, elegeu-se a coluna “Пише Юджо” que na tradução para o português se intitula “Yujo escreve”, escrita e editada pelo Padre Tarcísio Zaluski. Foi definido o recorte temporal de 1994 a 2019, visto que o material já tem quase três décadas de publicações e, por isso, optou-se por tomar como ponto de partida a primeira publicação da coluna, a qual ocorreu na edição de 16 a 30 de junho de 1994 e as edições do mesmo mês dos anos de 1999, 2004, 2009, 2014 e 2019. Portanto, esta pesquisa se propõe a analisar as marcas do contato linguístico que há entre as línguas em uso na região e que estão presentes na coluna do Prácia selecionada. Como suporte teórico-metodológico, esta pesquisa se fundamenta na Sociolinguística Variacionista, em estudos do Bilinguismo e das Línguas em Contato. Os dados analisados permitem afirmar que o contato entre as línguas em uso na região acarretou mudanças significativas na língua ucraniana falada no município, pois como foi possível conferir, muitas palavras que são usadas na fala da comunidade não fazem parte da língua ucraniana standart, são palavras que foram transliteradas do português e escritas na coluna utilizando as letras do alfabeto ucraniano. Assim, com esta pesquisa, espera-se contribuir para as discussões sobre situações linguisticamente semelhantes às de Prudentópolis.
Abstract: This research proposes an analysis of the editorial content from the newspaper 'Праця' (Prácia), initially produced by Ukrainian immigrants and today by their descendants, in the Municipality of Prudentópolis-PR, with the purpose of understanding the relationships that result from bilingualism and contact language at the lexical level between the Ukrainian language and the Portuguese language. The newspaper began to be published in 1912, being today one of the oldest newspapers still in circulation, bringing in its pages diverse themes about uses, customs and representations of the Ukrainian community established in Prudentópolis, since the end of the 19th century. After observing the configuration of the newspaper, the column “Пише Юджо” was chosen, which in translation to Portuguese is entitled “Iujo Chelo writes”, written and edited by Fr. Tarcisio Zaluski. The time frame from 1994 to 2019 was defined, since the material already has almost three decades of publications, and therefore it was chosen to take as a starting point the first publication of the column, which occurred in the edition from June 16 to 30, 1994 and the editions of the same month of the years 1999, 2004, 2009, 2014 and 2019. Therefore, this research proposes to analyze the marks of linguistic contact that exist between the languages in use in the region and that are present in the column of Prácia selected. As a theoretical-methodological support, this research is based on Variationist Sociolinguistics, on studies of Bilingualism and Languages in Contact. At the end of this research, it was possible to conclude that the result resulting from the contact between the languages in use in the region led to significant changes in the Ukrainian language spoken in the municipality. Thus, with this research, we hope to have contributed to discussions about situations linguistically similar to those in Prudentópolis.
Palavras-chave: Identidade étnica
Sociolinguística
Bilinguismo
Contato linguístico
Ethnic identity
Sociolinguistics
Bilingualism
Language contact
Área(s) do CNPq: LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Idioma: por
País: Brasil
Instituição: Universidade Estadual do Centro-Oeste
Sigla da instituição: UNICENTRO
Departamento: Unicentro::Departamento de Letras
Programa: Programa de Pós-Graduação em Letras (Mestrado)
Citação: RAMOS, ANDRIELI BASNIAK LOPES DOS SANTOS. BILINGUISMO E CONTATO LINGUÍSTICO NO JORNAL PRÁCIA NO MUNICÍPIO DE PRUDENTÓPOLIS-PR. 2023. 152 f. Dissertação (Programa de Pós-Graduação em Letras - Mestrado) - Universidade Estadual do Centro-Oeste, Guarapuava.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://tede.unicentro.br:8080/jspui/handle/jspui/2089
Data de defesa: 29-Jun-2023
Aparece nas coleções:Programa de Pós-Graduação em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Dissertação - Andrieli Basniak.pdfDissertação - Andrieli Basniak3,61 MBAdobe PDFThumbnail

Baixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.