Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://tede.unicentro.br:8080/jspui/handle/jspui/1847
Tipo do documento: Dissertação
Título: D. MIGUEL, REI DE PORTUGAL, DE ROBERTO ATHAYDE: A HISTÓRIA PORTUGUESA NA DRAMATURGIA BRASILEIRA
Autor: ANTONIO, CLAUDIA CAROLINE STASIU 
Primeiro orientador: Silva, Edson Santos
Resumo: O presente trabalho tem por objetivo apresentar um estudo comparativo entre a história real e a história dramatúrgica de Roberto Athayde, com a obra D. Miguel, Rei de Portugal, escrita em 1998, que relata a história da colonização do Brasil pela coroa portuguesa. O enfoque da obra é o reinado de D. Miguel, que é pouco lembrado na história nacional, mesmo que sua atuação tenha sido bastante relevante para o Brasil e para Portugal; o golpe dado pelo Infante e sua mãe, Carlota Joaquina, esposa de D. João, bem como a posição de história dramatizada e escrita na contemporaneidade. Serão utilizados documentos históricos para averiguar como as ações da colonização reverberam atualmente em um país colonizado pela coroa, com vistas à extração de riquezas naturais e escravidão dos habitantes nativos, e analisar as influências que levaram à Independência do Brasil. A metodologia utilizada será a partir de referencial bibliográfico, visto que se faz necessário comparar a relação das duas versões da história. A relevância deste trabalho se dá quando, na contemporaneidade, ainda há autores escrevendo a respeito de acontecimentos históricos que são transformados em dramaturgia.
Abstract: The present work aims to carry out a comparative study between the real history and the dramaturgical history of Roberto Athayde with the work D. Miguel, King of Portugal, written in 1998 that tells the history of the colonization of Brazil by the Portuguese crown. The focus of the work is the reign of D. Miguel, who is hardly remembered in national history even though his performance was very relevant for Brazil and Portugal and remember the whole blow given by the Infante and his mother Carlota Joaquina, wife of D. João, as well as the position of dramatized and written history in contemporary times. Historical materials will be used to find out how the actions of colonization reverberate today in a country colonized by the crown, with the objective of extracting natural wealth, with the aim of enslaving the native inhabitants, as well as analyzing the influences that led to the Independence of Brazil. The work will be based on the analysis of bibliographic references, since it is necessary to compare the relationship between the two versions of the story. The importance of this work occurs when, in contemporary times, we have authors writing about relevant historical events and takes it to dramaturgy and we realize that the real story was dramatic and is worthy of receiving a work from an important playwright like Roberto Athayde.
Palavras-chave: Dramaturgia
D. Miguel
Linguagens
Interpretação
História
Roberto Athayde
Dramaturgy
D. Miguel
Languages
Interpretation
Story
Roberto Athayde
Área(s) do CNPq: LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Idioma: por
País: Brasil
Instituição: Universidade Estadual do Centro-Oeste
Sigla da instituição: UNICENTRO
Departamento: Unicentro::Departamento de Letras de Irati
Programa: Programa de Pós-Graduação em Letras (Mestrado)
Citação: ANTONIO, CLAUDIA CAROLINE STASIU. D. MIGUEL, REI DE PORTUGAL, DE ROBERTO ATHAYDE: A HISTÓRIA PORTUGUESA NA DRAMATURGIA BRASILEIRA. 2022. 89 f. Dissertação (Programa de Pós-Graduação em Letras - Mestrado) - Universidade Estadual do Centro-Oeste, Guarapuava.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://tede.unicentro.br:8080/jspui/handle/jspui/1847
Data de defesa: 4-Fev-2022
Aparece nas coleções:Programa de Pós-Graduação em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
DISSERTAÇÃO - CLAUDIA ANTONIO.pdfDissertação - Claudia Caroline Stasiu Antonio868,75 kBAdobe PDFThumbnail

Baixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.